About

APCDA Glossary of Career Development Terms Version 3 (May 2022) Developed by a team of dedicated career professionals on behalf of the Asia Pacific Career Development Association

This glossary began in 2014. Version 1 was completed in 2018, Version 2 in 2020, and Version 3 in 2022.  It was compiled by a team from several English-speaking countries (Australia, India, Singapore, Philippines, and USA) and Japan.  It is intended to be a dynamic, living document that changes and grows as people suggest improvements or additions.  Each version included work on almost 60 terms, with some of the work including revisions of existing terms.  Version 3 includes 177 terms.   

The Glossary is also intended to serve as a starting point for translation to the languages of our member countries.  We believe that the translation process will cause further improvements and refinements to the English glossary.  Our goal is to offer translations in all languages spoken by our members.  We believe these glossaries will allow us to communicate more accurately and understand each other better.  Please let us know if you have an interest in translating this glossary to another language.  All verified translations are publicly available free of charge on our website. 

Recognizing the pivotal role of the Career Development Terms glossary in localizing the science of career development and standardizing its terminology, Qatar Career Development Center (QCDC) has embarked on a collaborative effort with APCDA and the Translation and Interpreting Institute of Hamad Bin Khalifa University (TII-HBKU) to extend its impact to the Arab world. This strategic partnership aims to make the valuable resource accessible to practitioners and academics in Arabic, fostering a deeper understanding of career development concepts in the region.

Arabic Translation Done in Partnership with: